Å ta med ei vise til Mjøsa

Norsk Oversetterleksikon jobber aktivt med å få på plass artikler om ulike norske oversettere, med både oversetterbibliografi , biografisk informasjon og det man vet om de ulikes holdning til oversettelsearbeidet. I artikkelen om Alf Prøysen kommer det frem litt om hvordan Prøysen og svenske Ulf Peder Olrog sitt samarbeid fungerte: På slutten av 1940-tallet møtte …

Ymse 4: Gollum i Norge, dødehus og Onan

Billedsamlingene ved UiB mener de har funnet et fotografi av Gollum fra 1920. Thomas Wegner Larsen Haaland var stortingsrepresentant for venstre i 1913-1915. Og en twitter-bot har nå funnet funnet ut at man kan synge navnet hans til Teenage Mutant Ninja Turtles-melodien. (via @sigvei) Nrk skriver om at arkeologer har funnet rester av «dødehus» fra …

Neil Gaiman om Kittelsen og norske folkeeventyr

Neil Gaiman ga for et par år siden ut en gjendikta versjon av norrøn mytologi, og han er ellers kjent for sin entusiasme for mytologi og folketro. Det er trolig derfor han ble bedt om å skrive forord til en ny engelsk oversettelse av Asbjørnsen og Moe sine folkeeventyr. I innledninga bruker han en del …

Demonveggen i Sauherad

Under restaurasjonen av Sauherad kirke på 1940-tallet ble det avdekka et mytisk motiv på korbuveggen: et mylder av figurer, demoner, dyr og masker. Kirkekunst ulikt noe annet man kjenner til noe sted, og trolig fra midten av 1600-tallet. (Oppdatert: Det viser seg å ha vært en bløff! Se oppdatering nederst.) Den beste informasjonskilden jeg kunne …

Ymse 3: Bilder fra Armenia, skillingsviser og Skolmen som haugianer

Forskningsprosjektet Skillingsviser.no ser på hvordan «Trymmen sin skål«-memen kan knyttes til nidviser fra 1800-tallet. Jon Skolmen gjenskaper Haugianerne-maleriet til Adolph Tidemand. Astrid Lindgren vinner dansk sitat-konkurranse med «Nogle gange må man gøre ting, også selv om det er farligt. Ellers er man ikke et menneske, men bare en lille lort!» (via Bruk Skandinavisk!) Wikimedia og …