Synes du at den krystallklare realismen i Pippi Långstrump lar seg bryte av det fjollete navnet «Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump»? Skyld på din uvitenhet, for navnet er ikke helt hensides i svensk navnetradisjon. I anledningen ny språklov skrev Språktidningen.se i 2009 om hvordan foreldre mista alle sine hemninger i navngivning på 1800-tallet. For eksempel nevner «de sjötullvaktmästaren Per August Conrad Carlstedt och hans hustru Maria Christina Thulin» som fikk en rekke barn
Axel Bernhard Conrad.
Dagobert Edvin Frithiof.
Gustaf Harald Julius.
Knut Leonhard Matildus.
Nelly Olivia Paulina.
Qwelia Rosalia Sophia.
Therecia Urania Wilhelmina.
Xecia Yrsa Zefonia.
Åbertha Ägir Östgötha.
Og da de gikk tom for alfabet, fortsatte de i annen stil:
Nummer tolv, en dotter, fick namnet Detolfta Johanna Maria, medan hennes lillebror döptes till Bror Treton Methodius.
For flere gode navnetips anbefaler jeg å bla gjennom hele artikkelen. Den spekulerer i hvorfor disse navna ble så vanlige, og ser på hvem som ga navna sine uvanlige navn. Selv liker jeg særlig en av forklaringene: «Kanske handlar det om att ett fantastiskt namn skulle bana väg för ett sagolikt liv. «
Oppdatert 14.09.19: Jeg snubla over en liknende navnesituasjon i Ibsens liv, mer konkret om søskenbarnet hans: «Henrik Johan Paus fekk etter kvart mange born, og då han kom til den niande, kalla han dei: Nina, Tina, Ellef, Tollef – og den trettande – Minda.» (Fra Vendepunktet, Henrik Ibsen på Sunnmøre 1862 [2012])