Ymse 5: Hjorth, reaktorulykke og danske plater

The New Yorker har anmeldt en oversatt utgave av Arv og Miljø. Det er kanskje mest interessant å lese om hvordan de fra utsiden oppfatter diskusjonen rundt virkelighetslitteratur. Språkrådet har lansert et nyhetsbrev om rettskrivingsendringer. (via M. Trinde) The Internet Archive digitaliserer store mengder musikkinnspillinger (på 78 rpm-plater), og i skrivende stund legger de ut […]

Faglige vurderinger bak Beforeigners

HBO sin serie Beforeigners tar for seg et moderne Oslo som plutselig får tilflyttere fra steinalderen, norrøn tid og 1800-tallet. For å gjøre det på en overbevisende måte, har de fått hjelp av lingvistene André Dannevig, Alexander Lykke og Julian Lysvik, som skriver om dette på bloggen Språkene i Beforeigners. De skriver blant annet at […]

Sjötullvaktmästarens barn

Synes du at den krystallklare realismen i Pippi Långstrump lar seg bryte av det fjollete navnet «Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump»? Skyld på din uvitenhet, for navnet er ikke helt hensides i svensk navnetradisjon. I anledningen ny språklov skrev Språktidningen.se i 2009 om hvordan foreldre mista alle sine hemninger i navngivning på 1800-tallet. For […]